— Я бы хотела этого, милый. Выходные будут прекрасны уже потому, что приедут Роджер и Линда. Но со свадьбой подождем, хорошо? Здесь требуется серьезная подготовка.
— Ну а если я сумею ускорить подготовительный период?
— Дорогой… — попыталась возразить Джолин.
— Так, значит, ты станешь моей женой в ближайшие выходные? — настаивал Джейк.
Слезы радости наполнили глаза Джолин. Она кивнула в ответ и бросилась в его объятия.
— Но успеем ли мы сделать хотя бы самые необходимые покупки?
— Я все беру на себя.
Джолин внезапно выскользнула из постели и побежала в гардеробную, где уже висели в идеальном порядке все ее обновки. Спустя несколько минут она вышла в коричневом с золотом свободном платье. Она вся так и лучилась от счастья, а Джейк молча любовался ее красотой.
— Ты прекрасна!
Закурив, он подошел к окну. Вид у него, как снова показалось Джо, был чем-то встревоженный.
— Джейкоб… — окликнула она.
Он обернулся.
— Мне нравится, когда ты меня так называешь.
— Ты не выглядишь очень счастливым.
— Я очень счастлив, дорогая, — ответил он и, подойдя к кровати, сел, усадив Джо рядом. — Мне нужно сказать тебе кое-что. Ты ведь обещала доверять мне, помнишь?
— Конечно, помню.
— Что, если я скажу тебе, что некто, с кем тебе приходилось когда-то иметь дело, может объявиться здесь. Но я, конечно, буду рядом с тобой.
— Я не понимаю, о ком ты говоришь.
— Не волнуйся, милая. На самом деле он даже не знает, что ты здесь, что… присутствуешь в моей жизни. Ты уже многое слышала о Паркерах, так вот, Паркер завяз основательно в долгах и прибегнул к помощи одного человека, чтобы… Впрочем, тебе ни к чему вникать в эти дрязги. Мне просто хочется, чтобы ты была к некоторым вещам готова.
— Это Джерри Брэффорд, не так ли?.. — спросила она и напряженно уставилась на него, ожидая ответа. А когда его не последовало, крепко зажмурила глаза, будто ограждая себя от мучительных воспоминаний.
— Кареглазка, ты что мне обещала?
Она задержала дыхание на несколько секунд, а потом широко открыла глаза.
— Со мной все будет в порядке, Джейк. Что ты собираешься предпринять?
Он не мог поверить в то, что видит и слышит. Ее голос был уверенным и сильным, а в глазах горела решимость.
— Ничего, моя умница, мы не собираемся предпринимать. Тебе просто нужно готовиться к нашей свадьбе.
— Поэтому ты так спешишь со свадьбой? — Она подошла к зеркалу и взяла расческу, чтобы причесаться.
— Послушай, дорогая. Никто не знает о ребенке. Я люблю тебя и этого ребенка. Я справлюсь сам со всем, что может произойти, но я хочу, чтобы рядом со мной была жена. Понимаешь, жена!
— Джейк, этот человек очень опасен! — прошептала Джолин, стараясь не выказывать страха. — Уж он-то добьется того, чего не сумел Паркер. Для него все средства хороши. Такому и убить ничего не стоит.
— Ты зря обо мне беспокоишься, Джо. У меня здесь своя собственная маленькая армия, дорогая. Я уже предпринял кое-какие шаги, встретился с одним человеком…
— С кем? — спросила она.
— С Чарльзом Хэмптоном, отцом Роджера. Тебе не слишком тяжело будет видеть его? — участливо спросил он.
— Нет, Джейк, не думаю. Я уже достаточно отдалилась от своего прошлого, поэтому в состоянии отнестись к его появлению спокойно. Мама сама выбрала его, у нее были, видимо, на это свои резоны… И нет мне до этого дела. Я всего-то хочу собственного счастья и хочу быть твоей… женой.
— Ты вправду хочешь этого? — Лицо Джейка просветлело.
— Всей душой! Моя жизнь отныне и навеки связана с тобой, и я больше не хочу оглядываться назад.
Джейк расцеловал ее, и не было бы конца его нежностям, если бы она вдруг смеясь не отстранилась.
— Ты обрадовался так, будто получил вместе со мной миллион в приданое!
— Миллион? Куда больше! — сказал он, лучась счастливой улыбкой. — Ты подтвердила: все, что я делаю, — верно.
Джо лишь снисходительно посмеялась над подобной мальчишеской самоуверенностью.
А он-то вкладывал особый смысл в свои слова. Да, она своим поведением лишь подтвердила, что решение молчать об отцовстве Хэмптона было единственно верным.
Открыв один из ящиков шкафа, Джейк достал из него маленькую коробочку.
— Это тебе, Кареглазка.
Джолин раскрыла футляр — на бархатном ложе покоилось кольцо со сверкающим крупным алмазом. Глаза ее округлились от изумления. А Джейк, достав свадебный подарок, осторожно надел кольцо на палец невесты. Секунду Джо завороженно смотрела на свою руку, не смея перевести дыхание, а потом бросилась в объятия жениха.
— Мы не можем пожениться сегодня вечером?! — воскликнула она, смеясь.
— Давай прямо сейчас! — ответил он, любуясь блеском камня на ее руке.
— Глупый, ты хоть понимаешь, что говоришь! На твои мальчишеские выходки я завтра пожалуюсь Роджеру и Линде. Джейк, ты знаешь, Линда на прощание мне сказала, что я буду более счастлива, чем даже могу себе представить.
— И ты счастлива?
— Линда — удивительный провидец! Я чувствую себя невероятно счастливой.
— И ты ничего не боишься?
— За себя — нет. Ничего не боюсь, пока ты со мной. Впрочем, страшно, если Джерри посягнет на твою землю, на твой дом…
— Наш дом, — поправил Джейк. — А с этим мерзавцем мы как-нибудь справимся. И хватит о нем. Пойду переоденусь.
Когда через несколько минут Джейк спустился в столовую, Джолин оживленно беседовала с Розой и Мейсон. Женщины вовсю были заняты обсуждением предсвадебных забот. Джейк вклинился в их разговор.